即便如此,恐怕……恐怕也要用上一两多的冰雪护心棉了。”连老树木精也不知道这声音的来历吗?由于来人是敌是友不甚分明,这一人一树便也悄然无声。“老头你也懂猜石?”一道声音从身后传来,几名年轻的修士在后面揶揄打量着姜遇,出言相讽。

就连诸啸天也后退了四五步,但诸啸天很快又靠了上去。甚至有几头体态婀娜的年轻母狼们还轻摇着尾巴,冲着石暴投来了几许意味深长的目光。

  原创中文歌剧《马可波罗》将首次登上意大利舞台 中意文化交流跨上新台阶

中国对外文化集团董事长李金生在罗马接受采访

 

  国际在线报道(中国国际广播电台记者 殷欣):当地时间22号,在国家主席习近平访问意大利期间举行的中意第二次文化机制会议上,由中国对外文化集团有限公司丝绸之路国际剧院联盟自制的原创中文歌剧《马可?波罗》,作为交流项目之一被列入签约仪式。该剧将于今年9月在意大利热那亚的卡尔洛?费利切歌剧院演出。

  在中意第二次文化机制会议上,中国对外文化集团和意大利热那亚卡尔洛?费利切歌剧院正式签署演出合作备忘录,这意味着由中国对外文化集团运营打造的原创歌剧《马可?波罗》将登上久负盛名的卡尔洛?费利切歌剧院的舞台,为该剧院2019/2020演出季揭幕。能够在习主席访问意大利时达成这一合作协议并非出于偶然,而是源自中国对外文化集团近年来的未雨绸缪,集团董事长李金生说:“我们在2016年成立了一个丝绸之路国际剧院联盟,这也是为了响应习主席‘一带一路’的倡议。现在经过两年的发展,我们有37个国家的107家成员单位,三分之二是国外成员单位。在意大利我们有两家成员单位,一个是热那亚的卡尔洛?费利切,还有一家是威尼斯的凤凰歌剧院。”

  卡尔洛?费利切剧院创立于1824年,是意大利最重要的歌剧院之一,同时也是改革开放后最早前往中国举行演出的西方剧院。1986年,首次访华的男高音歌唱家帕瓦罗蒂在歌剧《波西米亚人》中饰演男主角,让当时的中国人得以亲身感受意大利歌剧之美。时至今日,卡尔洛?费利切剧院艺术总监朱塞佩?阿夸维瓦认为,此次合作将把中国人打造的歌剧带到歌剧故乡意大利,这具有非常重要的意义,他说:“卡尔洛?费利切剧院的舞台可以把现代中国人演绎歌剧的能力很好地展现给意大利人。对于合作前景我非常乐观,因为今天我们签署的备忘录被嵌入了一个涉及更广的(‘一带一路’)备忘录中。这表明两国希望展开全方位的合作。我相信在经贸领域之外,两国文化的交流也将得到扩展。”

  《马可?波罗》取材于十三世纪意大利旅行家马可?波罗与父亲、叔父,自陆上丝绸之路和海上丝绸之路往返中国的传奇经历。该剧于2018年5月在广州大剧院和北京天桥艺术中心进行了首轮演出。这部全部用中文演唱的歌剧,对于外籍演员来说是挑战也是机遇,第二轮巡演男主角意大利男高音朱塞佩?塔拉莫说:“学习用中文演唱对我研究这部精彩的《马可?波罗》很有帮助。通过音乐这一人类共同的语言,我们可以近距离相互照见对方。一些复杂的话题,也许在音乐这里都会变得更简单。”

  正像意大利总统马塔雷拉在与习近平主席会谈时所说,往来于“一带一路”上的不仅仅是商品和货物,还有创意、人才和知识。在双方的共同努力下,中意人文交流也会在共建“一带一路”进程中不断涌现更多新的、像歌剧《马可?波罗》一样的合作典范。中国对外文化集团董事长李金生说:“接下来就是我们要打造一台中文版的《图兰朵》音乐剧。因为《图兰朵》也是跟中国有关的一个西方的剧目。这次我们也是非常高兴请到了意大利的作曲家来。我们的计划是准备明年5月份进行首演。这也是纪念中意建交50周年的时候,我们跟意大利的艺术上深度合作的一个案例。”

热那亚卡尔洛?费利切歌剧院艺术总监朱塞佩?阿夸维瓦

 

歌剧《马可?波罗》首轮演出剧照

 

歌剧《马可?波罗》意大利巡演男主角朱塞佩?塔拉莫

 

姜遇有些吃惊,细细看了这堆随石许久后才开始游走于凡凡园之中,他背负单手,另一只手在触摸石料,如果不是有一番了解,莫引等修士都差点以为姜遇是一名踏入随界多年的修士了。石府管家看到石暴脸上露出的失望之色,也不由得身板一挺,附和着说道。

“谢谢师尊的好意,我无名流浪惯了,不喜欢被人管制,还有我还有许多事要处理,”石暴冲着石府管家摆了摆手,又将冰雪护心棉推向了石府管家,一边说着,一边站起了身子,晃了晃脑袋,又扭了几下腰,发出了爆豆般的声音。旁侧,易前辈一听,面露敬佩,恭恭敬敬回答,道“真是救我的恩人。!” (责任编辑:王师锡)